<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T18n0880"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 880 瑜伽金刚顶经释字母品</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 880 瑜伽金刚顶经释字母品</title> <author>唐 不空译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">18</idno>.<idno type="no">880</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">瑜伽金刚顶经释字母品</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mao Pei-Jun and Liao Yu-An and Liao Yu-Ci</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，毛佩君、廖予安、廖予慈大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【甲】</witness> <witness xml:id="wit3">【乙】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB01216"> <charName>CBETA CHARACTER CB01216</charName> <mapping cb:dec="984256" type="PUA">U+F04C0</mapping> <mapping type="unicode">U+20C65</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*卉]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02828"> <charName>CBETA CHARACTER CB02828</charName> <mapping cb:dec="985868" type="PUA">U+F0B0C</mapping> <mapping type="unicode">U+210D6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*虑]</value></charProp></char> <char xml:id="CB03270"> <charName>CBETA CHARACTER CB03270</charName> <mapping cb:dec="986310" type="PUA">U+F0CC6</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+20D0A</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(口/口)]</value></charProp></char> <char xml:id="SD-A440"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A440</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ka</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>一</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ka</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066048" type="PUA">U+104440</mapping> <mapping type="unicode">𑖎</mapping></char> <char xml:id="SD-A44C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A44C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>kha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>几</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066060" type="PUA">U+10444C</mapping> <mapping type="unicode">𑖏</mapping></char> <char xml:id="SD-A458"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A458</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ga</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066072" type="PUA">U+104458</mapping> <mapping type="unicode">𑖐</mapping></char> <char xml:id="SD-A464"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A464</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>gha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>千</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>gha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066084" type="PUA">U+104464</mapping> <mapping type="unicode">𑖑</mapping></char> <char xml:id="SD-A470"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A470</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>^na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>小</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṅa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066096" type="PUA">U+104470</mapping> <mapping type="unicode">𑖒</mapping></char> <char xml:id="SD-A47C"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A47C</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>弋</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ca</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066108" type="PUA">U+10447C</mapping> <mapping type="unicode">𑖓</mapping></char> <char xml:id="SD-A4AA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4AA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>cha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>云</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>cha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066154" type="PUA">U+1044AA</mapping> <mapping type="unicode">𑖔</mapping></char> <char xml:id="SD-A4B6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4B6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>介</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ja</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066166" type="PUA">U+1044B6</mapping> <mapping type="unicode">𑖕</mapping></char> <char xml:id="SD-A4C2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4C2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>jha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>刈</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>jha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066178" type="PUA">U+1044C2</mapping> <mapping type="unicode">𑖖</mapping></char> <char xml:id="SD-A4CE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4CE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>~na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>及</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ña</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066190" type="PUA">U+1044CE</mapping> <mapping type="unicode">𑖗</mapping></char> <char xml:id="SD-A4DA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4DA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巴</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066202" type="PUA">U+1044DA</mapping> <mapping type="unicode">𑖘</mapping></char> <char xml:id="SD-A4E6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4E6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.tha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>斗</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṭha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066214" type="PUA">U+1044E6</mapping> <mapping type="unicode">𑖙</mapping></char> <char xml:id="SD-A4F2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4F2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>毛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ḍa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066226" type="PUA">U+1044F2</mapping> <mapping type="unicode">𑖚</mapping></char> <char xml:id="SD-A4FE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A4FE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.dha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>丙</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ḍha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066238" type="PUA">U+1044FE</mapping> <mapping type="unicode">𑖛</mapping></char> <char xml:id="SD-A54B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A54B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>仕</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṇa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066315" type="PUA">U+10454B</mapping> <mapping type="unicode">𑖜</mapping></char> <char xml:id="SD-A557"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A557</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>凹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ta</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066327" type="PUA">U+104557</mapping> <mapping type="unicode">𑖝</mapping></char> <char xml:id="SD-A563"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A563</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>tha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>卉</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>tha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066339" type="PUA">U+104563</mapping> <mapping type="unicode">𑖞</mapping></char> <char xml:id="SD-A56F"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A56F</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叨</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>da</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066351" type="PUA">U+10456F</mapping> <mapping type="unicode">𑖟</mapping></char> <char xml:id="SD-A57B"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A57B</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>叻</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>dha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066363" type="PUA">U+10457B</mapping> <mapping type="unicode">𑖠</mapping></char> <char xml:id="SD-A5A9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5A9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>巧</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>na</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066409" type="PUA">U+1045A9</mapping> <mapping type="unicode">𑖡</mapping></char> <char xml:id="SD-A5B5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5B5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>扔</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066421" type="PUA">U+1045B5</mapping> <mapping type="unicode">𑖢</mapping></char> <char xml:id="SD-A5C1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5C1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>民</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>pha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066433" type="PUA">U+1045C1</mapping> <mapping type="unicode">𑖣</mapping></char> <char xml:id="SD-A5CD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5CD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ba</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>生</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ba</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066445" type="PUA">U+1045CD</mapping> <mapping type="unicode">𑖤</mapping></char> <char xml:id="SD-A5D9"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5D9</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>矛</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>bha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066457" type="PUA">U+1045D9</mapping> <mapping type="unicode">𑖥</mapping></char> <char xml:id="SD-A5E5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5E5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>亘</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ma</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066469" type="PUA">U+1045E5</mapping> <mapping type="unicode">𑖦</mapping></char> <char xml:id="SD-A5F1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5F1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>伏</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ya</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066481" type="PUA">U+1045F1</mapping> <mapping type="unicode">𑖧</mapping></char> <char xml:id="SD-A5FD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A5FD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>先</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ra</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066493" type="PUA">U+1045FD</mapping> <mapping type="unicode">𑖨</mapping></char> <char xml:id="SD-A64A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A64A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>la</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>匡</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>la</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066570" type="PUA">U+10464A</mapping> <mapping type="unicode">𑖩</mapping></char> <char xml:id="SD-A656"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A656</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>向</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>va</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066582" type="PUA">U+104656</mapping> <mapping type="unicode">𑖪</mapping></char> <char xml:id="SD-A662"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A662</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>`sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>在</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>śa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066594" type="PUA">U+104662</mapping> <mapping type="unicode">𑖫</mapping></char> <char xml:id="SD-A66E"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A66E</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>好</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066606" type="PUA">U+10466E</mapping> <mapping type="unicode">𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-A67A"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A67A</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>屹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>sa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066618" type="PUA">U+10467A</mapping> <mapping type="unicode">𑖭</mapping></char> <char xml:id="SD-A6A8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6A8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>成</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ha</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066664" type="PUA">U+1046A8</mapping> <mapping type="unicode">𑖮</mapping></char> <char xml:id="SD-A6B4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-A6B4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>k.sa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>朽</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>kṣa</value> </charProp> <mapping cb:dec="1066676" type="PUA">U+1046B4</mapping> <mapping type="unicode">𑖎𑖿𑖬</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC5"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC5</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>狣</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>a</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077189" type="PUA">U+106FC5</mapping> <mapping type="unicode">𑖀</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC6"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC6</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>aa</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>妙</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ā</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077190" type="PUA">U+106FC6</mapping> <mapping type="unicode">𑖁</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC7"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC7</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>i</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珌</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>i</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077191" type="PUA">U+106FC7</mapping> <mapping type="unicode">𑖂</mapping></char> <char xml:id="SD-CFC8"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFC8</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ii</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珂</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ī</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077192" type="PUA">U+106FC8</mapping> <mapping type="unicode">𑖃</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCA"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCA</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>uu</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珅</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ū</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077194" type="PUA">U+106FCA</mapping> <mapping type="unicode">𑖅</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCB"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCB</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.r</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>玹</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṛ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077195" type="PUA">U+106FCB</mapping> <mapping type="unicode">𑖆</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCC"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCC</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.rr</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>玶</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ṝ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077196" type="PUA">U+106FCC</mapping> <mapping type="unicode">𑖇</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCD"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCD</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.l</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>玵</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ḷ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077197" type="PUA">U+106FCD</mapping> <mapping type="unicode">𑖈</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCE"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCE</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>.ll</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>玴</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ḹ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077198" type="PUA">U+106FCE</mapping> <mapping type="unicode">𑖉</mapping></char> <char xml:id="SD-CFCF"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFCF</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>e</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珫</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>e</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077199" type="PUA">U+106FCF</mapping> <mapping type="unicode">𑖊</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD0"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD0</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>ai</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>玿</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>ai</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077200" type="PUA">U+106FD0</mapping> <mapping type="unicode">𑖋</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD1"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD1</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>o</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珇</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>o</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077201" type="PUA">U+106FD1</mapping> <mapping type="unicode">𑖌</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD2"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD2</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>au</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>玾</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>au</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077202" type="PUA">U+106FD2</mapping> <mapping type="unicode">𑖍</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a.m</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珃</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>aṃ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077203" type="PUA">U+106FD3</mapping> <mapping type="unicode">𑖀𑖽</mapping></char> <char xml:id="SD-CFD4"> <charName>CBETA CHARACTER SD-CFD4</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>a.h</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>珆</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>aḥ</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077204" type="PUA">U+106FD4</mapping> <mapping type="unicode">𑖀𑖾</mapping></char> <char xml:id="SD-D1F3"> <charName>CBETA CHARACTER SD-D1F3</charName> <charProp> <localName>Romanized form in CBETA transcription</localName> <value>u</value> </charProp> <charProp> <localName>Character in the Siddham font</localName> <value>栥</value> </charProp> <charProp> <localName>Romanized form in Unicode transcription</localName> <value>u</value> </charProp> <mapping cb:dec="1077747" type="PUA">U+1071F3</mapping> <mapping type="unicode">𑗛</mapping></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="sa-Sidd">Sanskrit-Siddam</language> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-05T17:54:07"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0338b11" ed="T"/> <lb n="0338b12" ed="T"/><cb:docNumber>No. 880</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0338b13" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338003" n="0338003"/>瑜伽金刚顶经释字母品一卷</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0338b14" ed="T"/> <lb n="0338b15" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338004" n="0338004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338004" n="0338004"/><anchor xml:id="beg0338004" n="0338004"/><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿肃国 <lb n="0338b16" ed="T"/>公食邑三千户赐紫赠司空谥大鉴 <lb n="0338b17" ed="T"/>正号大廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name><anchor xml:id="end0338004"/>三藏沙<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338005" n="0338005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338005" n="0338005"/><anchor xml:id="beg0338005" n="0338005"/>门<anchor xml:id="end0338005"/> <lb n="0338b18" ed="T"/>不空奉 诏译</byline> <lb n="0338b19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b1901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338006" n="0338006"/><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338007" n="0338007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338007" n="0338007"/><cb:yin><cb:zi>阿</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338008" n="0338008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338008" n="0338008"/><anchor xml:id="beg0338008" n="0338008"/>门<anchor xml:id="end0338008"/>，一切法本不生故。</p> <lb n="0338b20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2001"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>阿</cb:zi><cb:sg>引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338009" n="0338009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338009" n="0338009"/><anchor xml:id="beg0338009" n="0338009"/>去<anchor xml:id="end0338009"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法寂静故。</p> <lb n="0338b21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC7"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338010" n="0338010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338010" n="0338010"/>伊</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法根不可得故。</p> <lb n="0338b22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFC8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338011" n="0338011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338011" n="0338011"/>伊</cb:zi><cb:sg>引去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法灾祸不可得故。</p> <lb n="0338b23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-D1F3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338012" n="0338012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338012" n="0338012"/><anchor xml:id="beg0338012" n="0338012"/>坞<anchor xml:id="end0338012"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法譬喩不可得故。</p> <lb n="0338b24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>汚</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法损减不可得故。</p> <lb n="0338b25" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCB"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">哩</cb:t></cb:tt>字门，一切法神通不可得故。</p> <lb n="0338b26" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCC"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338013" n="0338013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338013" n="0338013"/>哩</cb:zi><cb:sg>引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法类例不可得故。</p> <lb n="0338b27" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2701"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338014" n="0338014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338014" n="0338014"/><anchor xml:id="beg0338014" n="0338014"/><g ref="#CB03270">𠴊</g><anchor xml:id="end0338014"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法染不可得故。</p> <lb n="0338b28" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2801"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338015" n="0338015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338015" n="0338015"/><anchor xml:id="beg0338015" n="0338015"/><g ref="#CB02828">𡃖</g><anchor xml:id="end0338015"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法沉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338016" n="0338016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338016" n="0338016"/><anchor xml:id="beg0338016" n="0338016"/>没<anchor xml:id="end0338016"/>不可得故。</p> <lb n="0338b29" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338b2901"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFCF"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338017" n="0338017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338017" n="0338017"/><anchor xml:id="beg0338017" n="0338017"/>曀<anchor xml:id="end0338017"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法求不可得故。</p> <pb n="0338c" ed="T" xml:id="T18.0880.0338c"/> <lb n="0338c01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD0"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338018" n="0338018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338018" n="0338018"/><anchor xml:id="beg0338018" n="0338018"/>爱<anchor xml:id="end0338018"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法自在不可得故。</p> <lb n="0338c02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338019" n="0338019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338019" n="0338019"/><anchor xml:id="beg0338019" n="0338019"/>汚<anchor xml:id="end0338019"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法瀑流不可得故。</p> <lb n="0338c03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338020" n="0338020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338020" n="0338020"/><anchor xml:id="beg0338020" n="0338020"/>奥<anchor xml:id="end0338020"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法化生不可得故。</p> <lb n="0338c04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD3"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">暗</cb:t></cb:tt>字门，一切法边际不可得故。</p> <lb n="0338c05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-CFD4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">恶</cb:t></cb:tt>字门，一切法远離不可得故。</p> <lb n="0338c06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A440"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338021" n="0338021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338021" n="0338021"/>迦</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法離作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338022" n="0338022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338022" n="0338022"/><anchor xml:id="beg0338022" n="0338022"/>业<anchor xml:id="end0338022"/>故。</p> <lb n="0338c07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0701"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A44C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338023" n="0338023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338023" n="0338023"/>佉</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法等虚空不可得故。</p> <lb n="0338c08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0801"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A458"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338024" n="0338024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338024" n="0338024"/>誐</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法行不可得故。</p> <lb n="0338c09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c0901"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A464"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338025" n="0338025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338025" n="0338025"/>伽</cb:zi><cb:sg>去引</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法一合不可得故。</p> <lb n="0338c10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1001"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A470"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338026" n="0338026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338026" n="0338026"/>仰</cb:zi><cb:sg>鼻呼</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法支分不可得故。</p> <lb n="0338c11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A47C"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338027" n="0338027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338027" n="0338027"/><anchor xml:id="beg0338027" n="0338027"/>左<anchor xml:id="end0338027"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338028" n="0338028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338028" n="0338028"/><anchor xml:id="beg0338028" n="0338028"/>離一切<anchor xml:id="end0338028"/>迁变故。</p> <lb n="0338c12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4AA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338029" n="0338029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338029" n="0338029"/>磋</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法影像不可得故。</p> <lb n="0338c13" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4B6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338030" n="0338030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338030" n="0338030"/><anchor xml:id="beg0338030" n="0338030"/>惹<anchor xml:id="end0338030"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法生不可得故。</p> <lb n="0338c14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4C2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338031" n="0338031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338031" n="0338031"/>酂</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法战敌不可得故。</p> <lb n="0338c15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4CE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338032" n="0338032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338032" n="0338032"/>穰</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法智不可得故。</p> <lb n="0338c16" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4DA"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338033" n="0338033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338033" n="0338033"/>咤</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法慢不可得故。</p> <lb n="0338c17" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1701"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4E6"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338034" n="0338034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338034" n="0338034"/>咤</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法长养不可得故。</p> <lb n="0338c18" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1801"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4F2"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338035" n="0338035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338035" n="0338035"/>拏</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法怨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338036" n="0338036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338036" n="0338036"/><anchor xml:id="beg0338036" n="0338036"/>敌<anchor xml:id="end0338036"/>不可得故。</p> <lb n="0338c19" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c1901"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A4FE"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>荼</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338037" n="0338037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338037" n="0338037"/><anchor xml:id="beg0338037" n="0338037"/>去<anchor xml:id="end0338037"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法执持不可得故。</p> <lb n="0338c20" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c2001"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A54B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>拏</cb:zi><cb:sg type="fangie"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338038" n="0338038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338038" n="0338038"/>尼爽反</cb:sg><cb:sg>鼻呼</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法诤不可得故。</p> <lb n="0338c21" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c2101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A557"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338039" n="0338039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338039" n="0338039"/>多</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法如如不可得故。</p> <lb n="0338c22" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c2201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A563"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338040" n="0338040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338040" n="0338040"/>他</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法住处不可得故。</p> <lb n="0338c23" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c2301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A56F"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338041" n="0338041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338041" n="0338041"/><anchor xml:id="beg0338041" n="0338041"/>娜<anchor xml:id="end0338041"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法施不可得故。</p> <lb n="0338c24" ed="T"/><p xml:id="pT18p0338c2401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A57B"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0338042" n="0338042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338042" n="0338042"/>驮</cb:zi><cb:sg>去</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0338043" n="0338043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0338043" n="0338043"/><anchor xml:id="beg0338043" n="0338043"/>法<anchor xml:id="end0338043"/>界不可得故。</p> <pb n="0339a" ed="T" xml:id="T18.0880.0339a"/> <lb n="0339a01" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5A9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339001" n="0339001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339001" n="0339001"/><anchor xml:id="beg0339001" n="0339001"/>曩<anchor xml:id="end0339001"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法名不可得故。</p> <lb n="0339a02" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5B5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339002" n="0339002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339002" n="0339002"/><anchor xml:id="beg0339002" n="0339002"/>跛<anchor xml:id="end0339002"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法第一義谛不可得故。</p> <lb n="0339a03" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5C1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339003" n="0339003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339003" n="0339003"/><anchor xml:id="beg0339003" n="0339003"/>颇<anchor xml:id="end0339003"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法不坚，如聚沫故。</p> <lb n="0339a04" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5CD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339004" n="0339004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339004" n="0339004"/><anchor xml:id="beg0339004" n="0339004"/>么<anchor xml:id="end0339004"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法缚不可得故。</p> <lb n="0339a05" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5D9"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi>婆</cb:zi><cb:sg><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339005" n="0339005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339005" n="0339005"/><anchor xml:id="beg0339005" n="0339005"/>去重<anchor xml:id="end0339005"/></cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0339006" n="0339006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339006" n="0339006"/><anchor xml:id="beg0339006" n="0339006"/>法<anchor xml:id="end0339006"/>有不可得故。</p> <lb n="0339a06" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0601"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5E5"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339007" n="0339007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339007" n="0339007"/><anchor xml:id="beg0339007" n="0339007"/>莽<anchor xml:id="end0339007"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法吾我不可得故。</p> <lb n="0339a07" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0701"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5F1"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339008" n="0339008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339008" n="0339008"/><anchor xml:id="beg0339008" n="0339008"/>野<anchor xml:id="end0339008"/></cb:t></cb:tt>字门，一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0339009" n="0339009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339009" n="0339009"/><anchor xml:id="beg0339009" n="0339009"/>法<anchor xml:id="end0339009"/>乘不可得故。</p> <lb n="0339a08" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0801"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A5FD"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339010" n="0339010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339010" n="0339010"/><anchor xml:id="beg0339010" n="0339010"/>啰<anchor xml:id="end0339010"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法離诸尘染故。</p> <lb n="0339a09" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a0901"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A64A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339011" n="0339011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339011" n="0339011"/><anchor xml:id="beg0339011" n="0339011"/>逻<anchor xml:id="end0339011"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法相不可得故。</p> <lb n="0339a10" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a1001"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A656"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans">嚩</cb:t></cb:tt>字门，一切法语言道断故。</p> <lb n="0339a11" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a1101"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A662"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339012" n="0339012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339012" n="0339012"/><anchor xml:id="beg0339012" n="0339012"/>捨<anchor xml:id="end0339012"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法本性寂故。</p> <lb n="0339a12" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a1201"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A66E"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339013" n="0339013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339013" n="0339013"/><anchor xml:id="beg0339013" n="0339013"/>洒<anchor xml:id="end0339013"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法性钝故。</p> <lb n="0339a13" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a1301"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A67A"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339014" n="0339014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339014" n="0339014"/>娑</cb:zi><cb:sg>上</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法一切谛不可得故。</p> <lb n="0339a14" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a1401"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6A8"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339015" n="0339015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339015" n="0339015"/><anchor xml:id="beg0339015" n="0339015"/>贺<anchor xml:id="end0339015"/></cb:t></cb:tt>字门，一切法因不可得故。</p> <lb n="0339a15" ed="T"/><p xml:id="pT18p0339a1501"><cb:tt place="inline"><cb:t xml:lang="sa-Sidd"><g ref="#SD-A6B4"/></cb:t><cb:t xml:lang="zh-Hans"><cb:yin><cb:zi><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339016" n="0339016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339016" n="0339016"/>乞洒</cb:zi><cb:sg>二合</cb:sg></cb:yin></cb:t></cb:tt>字门，一切法尽不可得故。</p> <lb n="0339a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>瑜伽金刚顶经释字母品<anchor xml:id="nkr_note_orig_0339017" n="0339017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0339017" n="0339017"/><anchor xml:id="beg0339017" n="0339017"/>一卷<anchor xml:id="end0339017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0339018" n="0339018"/></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app cb:word-count="37" from="#beg0338004" to="#end0338004"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">开府仪同三司</name>特进试鸿胪卿肃国<lb n="0338b16" ed="T"/>公食邑三千户赐紫赠司空谥大鉴<lb n="0338b17" ed="T"/>正号大廣智<name role="" type="person">大兴善寺</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">唐<name role="" type="person">北天竺</name></rdg></app> <app from="#beg0338005" to="#end0338005"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">门大廣智</rdg></app> <app from="#beg0338008" to="#end0338008"><lem wit="#wit.orig">门</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">时</rdg></app> <app from="#beg0338009" to="#end0338009"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338012" to="#end0338012"><lem wit="#wit.orig">坞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">嗢</rdg></app> <app from="#beg0338014" to="#end0338014"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB03270">𠴊</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">鲁</rdg></app> <app from="#beg0338015" to="#end0338015"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB02828">𡃖</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">卢</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">嚧</rdg></app> <app from="#beg0338016" to="#end0338016"><lem wit="#wit.orig">没</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338017" to="#end0338017"><lem wit="#wit.orig">曀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">伊</rdg></app> <app from="#beg0338018" to="#end0338018"><lem wit="#wit.orig">爱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">爱<note place="inline">引</note></rdg></app> <app from="#beg0338019" to="#end0338019"><lem wit="#wit.orig">汚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">邬</rdg></app> <app from="#beg0338020" to="#end0338020"><lem wit="#wit.orig">奥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">奥<note place="inline">引</note></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">奥<!--CBETA todo type: None-->去引</rdg></app> <app from="#beg0338022" to="#end0338022"><lem wit="#wit.orig">业</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">业无所得</rdg></app> <app from="#beg0338027" to="#end0338027"><lem wit="#wit.orig">左</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">援左末切</rdg></app> <app from="#beg0338028" to="#end0338028"><lem wit="#wit.orig">離一切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">一切離</rdg></app> <app from="#beg0338030" to="#end0338030"><lem wit="#wit.orig">惹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">惹<note place="inline">仁左切</note></rdg></app> <app from="#beg0338036" to="#end0338036"><lem wit="#wit.orig">敌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">对</rdg></app> <app from="#beg0338037" to="#end0338037"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0338041" to="#end0338041"><lem wit="#wit.orig">娜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">捺</rdg></app> <app from="#beg0338043" to="#end0338043"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">法法</rdg></app> <app from="#beg0339001" to="#end0339001"><lem wit="#wit.orig">曩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">那</rdg></app> <app from="#beg0339002" to="#end0339002"><lem wit="#wit.orig">跛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">钵</rdg></app> <app from="#beg0339003" to="#end0339003"><lem wit="#wit.orig">颇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">发</rdg></app> <app from="#beg0339004" to="#end0339004"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">末</rdg></app> <app from="#beg0339005" to="#end0339005"><lem wit="#wit.orig">去重</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">重</rdg></app> <app from="#beg0339006" to="#end0339006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法一切</rdg></app> <app from="#beg0339007" to="#end0339007"><lem wit="#wit.orig">莽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摩</rdg></app> <app from="#beg0339008" to="#end0339008"><lem wit="#wit.orig">野</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">耶</rdg></app> <app from="#beg0339009" to="#end0339009"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">法一切</rdg></app> <app from="#beg0339010" to="#end0339010"><lem wit="#wit.orig">啰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">啰历加切</rdg></app> <app from="#beg0339011" to="#end0339011"><lem wit="#wit.orig">逻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">罗</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">逻上</rdg></app> <app from="#beg0339012" to="#end0339012"><lem wit="#wit.orig">捨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">没</rdg></app> <app from="#beg0339013" to="#end0339013"><lem wit="#wit.orig">洒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">沙</rdg></app> <app from="#beg0339015" to="#end0339015"><lem wit="#wit.orig">贺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诃</rdg></app> <app from="#beg0339017" to="#end0339017"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0338004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338004">（开府…寺）三十七字【大】，唐<name role="" type="person">北天竺</name>【明】【甲】【乙】</note> <note n="0338005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338005">门【大】，门大廣智【明】【甲】【乙】</note> <note n="0338007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338007"><!--CBETA todo type: a-->阿上【大】，遏【明】</note> <note n="0338008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338008">门【大】，时【甲】【乙】</note> <note n="0338009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338009">去【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0338010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338010"><!--CBETA todo type: a-->伊上【大】，壹【明】</note> <note n="0338011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338011"><!--CBETA todo type: a-->伊引去【大】，翳引【明】</note> <note n="0338012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338012">坞【大】，嗢【明】</note> <note n="0338013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338013"><!--CBETA todo type: a-->哩引【大】，梨【明】</note> <note n="0338014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338014"><g ref="#CB03270">𠴊</g>【大】，鲁【明】</note> <note n="0338015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338015"><g ref="#CB02828">𡃖</g>【大】，卢【明】，嚧【甲】【乙】</note> <note n="0338016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338016">没【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0338017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338017">曀【大】，伊【明】</note> <note n="0338018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338018">爱【大】，爱<note place="inline">引</note>【明】【甲】【乙】</note> <note n="0338019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338019">汚【大】，邬【明】</note> <note n="0338020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338020">奥【大】，奥<note place="inline">引</note>【明】，<!--CBETA todo type: newmod-->奥去引【甲】【乙】</note> <note n="0338021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338021"><!--CBETA todo type: a-->迦上【大】，葛【明】</note> <note n="0338022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338022">业【大】，业无所得【甲】【乙】</note> <note n="0338023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338023"><!--CBETA todo type: a-->佉上【大】，渴【明】</note> <note n="0338024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338024"><!--CBETA todo type: a-->誐上【大】，<g ref="#CB01216">𠱥</g>五割切【明】</note> <note n="0338025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338025"><!--CBETA todo type: a-->伽去引【大】，竭【明】</note> <note n="0338026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338026"><!--CBETA todo type: a-->仰鼻呼【大】，誐迎可切【明】，仰鼻声呼【甲】【乙】</note> <note n="0338027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338027">左【大】，援左末切【明】</note> <note n="0338028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338028">離一切【大】，一切離【明】</note> <note n="0338029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338029"><!--CBETA todo type: a-->磋上【大】，攃七曷切【明】</note> <note n="0338030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338030">惹【大】，惹<note place="inline">仁左切</note>【明】</note> <note n="0338031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338031"><!--CBETA todo type: a-->酂去【大】，嵯昨何切【明】，酂上【甲】【乙】</note> <note n="0338032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338032"><!--CBETA todo type: a-->穰上【大】，倪倪也切【明】，孃上【甲】【乙】</note> <note n="0338033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338033"><!--CBETA todo type: a-->咤上【大】，哳陟辖切【明】</note> <note n="0338034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338034"><!--CBETA todo type: a-->咤上【大】，詑丑辖切【明】</note> <note n="0338035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338035"><!--CBETA todo type: a-->拏上【大】，痆尼辖切【明】</note> <note n="0338036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338036">敌【大】，对【甲】【乙】</note> <note n="0338037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338037">去【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0338038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338038"><!--CBETA todo type: a-->尼爽反鼻呼【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0338039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338039"><!--CBETA todo type: a-->多上【大】，怛【明】</note> <note n="0338040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338040"><!--CBETA todo type: a-->他上【大】，挞他达切【明】</note> <note n="0338041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338041">娜【大】，捺【明】</note> <note n="0338042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338042"><!--CBETA todo type: a-->驮去【大】，达【明】</note> <note n="0338043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0338043">法【大】，法法【明】</note> <note n="0339001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339001">曩【大】，那【明】</note> <note n="0339002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339002">跛【大】，钵【明】</note> <note n="0339003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339003">颇【大】，发【明】</note> <note n="0339004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339004">么【大】，末【明】</note> <note n="0339005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339005">去重【大】，〔－〕【明】，重【甲】【乙】</note> <note n="0339006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339006">法【大】，法一切【甲】</note> <note n="0339007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339007">莽【大】，摩【明】</note> <note n="0339008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339008">野【大】，耶【明】【甲】【乙】</note> <note n="0339009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339009">法【大】，法一切【甲】</note> <note n="0339010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339010">啰【大】，啰历加切【明】</note> <note n="0339011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339011">逻【大】，罗【明】，逻上【甲】【乙】</note> <note n="0339012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339012">捨【大】，没【明】</note> <note n="0339013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339013">洒【大】，沙【明】</note> <note n="0339014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339014"><!--CBETA todo type: a-->娑上【大】，萨【明】</note> <note n="0339015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339015">贺【大】，诃【明】</note> <note n="0339016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339016"><!--CBETA todo type: a-->乞洒二合【大】，刹【明】</note> <note n="0339017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0339017">一卷【大】，〔－〕【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0338003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338003">【原】丽本，【甲】黄蘗板净严等挍订加笔本冢本贤晓氏藏，【乙】缩册大藏经</note> <note n="0338004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338004">（（开府…寺））三十七字＝（（唐<name role="" type="person">北天竺</name>））四字【明】【甲】【乙】</note> <note n="0338005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338005">门＋（大廣智）【明】【甲】【乙】</note> <note n="0338006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338006"><g ref="#SD-CFC5"/>字上甲乙两本俱有称字，以下总同</note> <note n="0338007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338007">阿上＝遏【明】</note> <note n="0338008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338008">门＝时【甲】【乙】</note> <note n="0338009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338009">〔去〕－【明】</note> <note n="0338010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338010">伊上＝壹【明】</note> <note n="0338011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338011">伊引去＝翳引【明】</note> <note n="0338012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338012">坞＝嗢【明】</note> <note n="0338013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338013">哩引＝梨【明】</note> <note n="0338014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338014"><g ref="#CB03270">𠴊</g>＝鲁【明】</note> <note n="0338015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338015"><g ref="#CB02828">𡃖</g>＝卢【明】，嚧【甲】【乙】</note> <note n="0338016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338016">〔没〕－【明】</note> <note n="0338017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338017">曀＝伊【明】</note> <note n="0338018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338018">爱＋（引）夹註【明】【甲】【乙】</note> <note n="0338019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338019">汚＝邬【明】</note> <note n="0338020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338020">奥＋（引）夹註【明】，（去引）【甲】【乙】</note> <note n="0338021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338021">迦上＝葛【明】</note> <note n="0338022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338022">业＋（无所得）【甲】【乙】</note> <note n="0338023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338023">佉上＝渴【明】</note> <note n="0338024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338024">誐上＝<g ref="#CB01216">𠱥</g>五割切【明】</note> <note n="0338025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338025">伽去引＝竭【明】</note> <note n="0338026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338026">仰鼻呼＝誐迎可切【明】，仰鼻声呼【甲】【乙】</note> <note n="0338027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338027">左＝援左末切【明】</note> <note n="0338028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338028">離一切＝一切離【明】</note> <note n="0338029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338029">磋上＝攃七曷切【明】</note> <note n="0338030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338030">惹＋（仁左切）夹註【明】</note> <note n="0338031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338031">酂去＝嵯昨何切【明】，酂上【甲】【乙】</note> <note n="0338032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338032">穰上＝倪倪也切【明】，孃上【甲】【乙】</note> <note n="0338033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338033">咤上＝哳陟辖切【明】</note> <note n="0338034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338034">咤上＝詑丑辖切【明】</note> <note n="0338035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338035">拏上＝痆尼辖切【明】</note> <note n="0338036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338036">敌＝对【甲】【乙】</note> <note n="0338037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338037">〔去〕－【明】</note> <note n="0338038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338038">〔尼爽反鼻呼〕－【明】</note> <note n="0338039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338039">多上＝怛【明】</note> <note n="0338040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338040">他上＝挞他达切【明】</note> <note n="0338041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338041">娜＝捺【明】</note> <note n="0338042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338042">驮去＝达【明】</note> <note n="0338043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0338043">（法）＋法【明】</note> <note n="0339001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339001">曩＝那【明】</note> <note n="0339002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339002">跛＝钵【明】</note> <note n="0339003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339003">颇＝发【明】</note> <note n="0339004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339004">么＝末【明】</note> <note n="0339005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339005">〔去重〕－【明】，〔去〕－【甲】【乙】</note> <note n="0339006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339006">法＋（一切）【甲】</note> <note n="0339007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339007">莽＝摩【明】</note> <note n="0339008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339008">野＝耶【明】【甲】【乙】</note> <note n="0339009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339009">法＋（一切）【甲】</note> <note n="0339010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339010">啰＋（历加切）【明】</note> <note n="0339011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339011">逻＝罗【明】，逻上【甲】【乙】</note> <note n="0339012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339012">捨＝没【明】</note> <note n="0339013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339013">洒＝沙【明】</note> <note n="0339014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339014">娑上＝萨【明】</note> <note n="0339015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339015">贺＝诃【明】</note> <note n="0339016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339016">乞洒二合＝刹【明】</note> <note n="0339017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339017">〔一卷〕－【明】</note> <note n="0339018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0339018">甲本奥朱书曰，（贞享元甲子年九月二十一早旦挍之点之梵字悉错于笔画对皆非正本震旦一国密教少缘故尔之乎，是为今日授于诸徒也，河阳延命密寺传密沙门净严四十六载，元禄十六年二月十六日以净严和尙之本再挍了，尊敬，宝永三丙戌之春得此密轨戊子之秋一挍了，苾刍性寂），但自元禄至尊敬墨书，乙本卷末亦载自始至净严四十六载</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>